New
Aug 18, 2008 7:27 PM
#1
wontgetschooled
Offline
Jul 2008
296
so how is the dub? Should i watch it, or should i watch the sub?
Aug 18, 2008 7:30 PM
#2
Aji
Offline
Jul 2008
456
I preferred the sub. The dub was pretty decent from what I remember, but that's been about a year already :/
Aug 18, 2008 7:33 PM
#3
Plun
Offline
Aug 2008
2788
The dub was okay. But I like the subbed version better. Haruhi sounds way better.
✿▬▬▬▬ ♛ 김유정 ♛ ▬▬▬▬✿
Aug 18, 2008 7:35 PM
#4
CottonCandyLover
Offline
Feb 2008
1810
If you haven't been exposed to Haruhi's Japanese voice, you might as well watch the Dub I suppose. However, if you have been exposed. Watch the sub, because you'll notice right away that Haruhi's Dub voice is terrible.
Aug 18, 2008 7:35 PM
#5
fawertesfs
Offline
Nov 2007
419
I think that Hirano Aya is probably the biggest part and point of watching Suzumiya Haruhi no Yuutsu - hence the seiyuu and hence the whole lucky star continuum thing. That's probably more of an "insider" "otaku" thing anyway, so not picking up on nor being a Hirano fanboy isn't a problem. Wendy Lee trying to sing "God Bless" was also pretty painful
Aug 18, 2008 7:36 PM
#6
fawertesfs
Offline
Nov 2007
419
Orange-kun said:
If you haven't been exposed to Haruhi's Japanese voice, you might as well watch the Dub I suppose. However, if you have been exposed. Watch the sub, because you'll notice right away that Haruhi's Dub voice is terrible.
That is an awesome avatar and awesome quote for such avatar and awesome username.
Aug 18, 2008 7:50 PM
#7
mitamaking
Offline
May 2007
2127
Lelangir said:
I think that Hirano Aya is probably the biggest part and point of watching Suzumiya Haruhi no Yuutsu - hence the seiyuu and hence the whole lucky star continuum thing. That's probably more of an "insider" "otaku" thing anyway, so not picking up on nor being a Hirano fanboy isn't a problem. Wendy Lee trying to sing "God Bless" was also pretty painful
But Bandai did the same joke of the consistancy.
I have seen a few episodes dubbed and the dub is good, but for once, I prefer the sub, Kyon and Haruhi are so good in Japan.
My anime list
Aug 18, 2008 8:00 PM
#8
Reira_chan
Offline
Mar 2008
850
There are only 2 reasons why I prefer the dub and they are
<img src="http://i41.tinypic.com/5ukai9.png" border="0">
<img src="http://i41.tinypic.com/bgofnl.png" border="0"><img src="http://myanimelist.net/signature/Konahi_chan.png" border="0"><img src="http://i42.tinypic.com/2zefm2x.png" border="0">
<img src="http://i43.tinypic.com/vcyjq0.png" border="0">
Aug 18, 2008 8:04 PM
#9
artb
Offline
May 2008
242
Haruhi was a bit too "spunky" in much of the dub, and Kyon took on a whining, sing-song tone of voice a few times.
That and Mikuru's screams weren't nearly as delightful when the English VA did them.
Aug 18, 2008 8:05 PM
#10
Asako
Offline
Nov 2007
5599
A good part of Haruhi's success is the excellent voicing. The dub completely falls flat on that front.
Aug 18, 2008 8:06 PM
#11
wontgetschooled
Offline
Jul 2008
296
well then i think it's settled, i'll watch the sub....
Aug 18, 2008 8:09 PM
#12
ppizzapie
Offline
Mar 2008
5453
Well, I watched the first episode of the dub, and I laughed more than I did watching the sub if that tells you anything.
Aug 18, 2008 8:11 PM
#13
Pokedude97
Offline
May 2007
587
The sub was great. The only dubbed part i've seen was the dubbed version of God Knows and that was terrible. X_X
Aug 18, 2008 8:17 PM
#14
leefan
Offline
Jul 2007
508
through in tomokazu sugita and gotou...
ya, they tried to find the best dubbers out there for it, but i swear, haruhi's role was made for aya hirano.
and ya, wendee lee cant sing. that was horribly painful. well, hirano cant really sing either, but the japanese are much better at sound editing. just go youtube hirano's live of bouken desho desho - it was only good for its significance.
Signature removed. Please follow the signature rules, as defined in the .
Aug 18, 2008 8:32 PM
#15
Ontario
Offline
Jun 2008
1776
leefan said:
Im sorry, but no matter how many dubs wendee lee has done, she can't possibly beat aya hirano at haruhi.
through in tomokazu sugita and gotou...
ya, they tried to find the best dubbers out there for it, but i swear, haruhi's role was made for aya hirano.
and ya, wendee lee cant sing. that was horribly painful. well, hirano cant really sing either, but the japanese are much better at sound editing. just go youtube hirano's live of bouken desho desho - it was only good for its significance.
I love Bouken Desho, Desho? :D
(づ°‿°.)づ
Aug 18, 2008 8:37 PM
#16
removed-user
Offline
Jul 2018
564125
The dub and sub are both great in my opinion, but when it comes time for the "Live Alive" episode (12?) be sure you watch the sub because of some songs that get translated in the dub version.
Aug 18, 2008 8:58 PM
#17
Genix
Offline
Aug 2008
1374
Plun said:
The dub was okay. But I like the subbed version better. Haruhi sounds way better.
^ That being one of the reasons why I always watch subbed stuff than dubbed.
Another one being, that American dubs are sometimes edited, some animes more than others.
By the way, I watched MHS fansubbed by A.F.K.
【My Anime List】【My Manga List】【Seasonal Anime】
Aug 18, 2008 9:22 PM
#18
wontgetschooled
Offline
Jul 2008
296
this show....... is strange
Aug 18, 2008 10:45 PM
#19
cutiefee
Offline
Apr 2008
1174
haven't watch dub ,so I'll go with sub.
Aug 19, 2008 2:13 AM
#20
Arachnicus
Offline
Jan 2008
190
SUB!!. AYA HIRANO is one of the coolest voice actresses out there.. and she sings really well. ^_*
Aug 19, 2008 2:21 AM
#21
cyruz
Anime DB Admin
BACK FOR MORE?
Offline
Jan 2007
12700
Topic moved.
thx.skittles ▼ [H+] ³ ▼
staff.applications ▼
guidelines.faq ▼
thx.kina ▼
Sep 18, 2008 2:22 PM
#22
MasterJ633
Offline
Sep 2008
194
I thought the Dubs (other then Mikuru) were good. Listening to Nagato's dub is funny cause she talks with a "yeah w/e" tone.
Haruhi, OMG, I laugh when they were in the computer club when she stole a computer.
i think this line was very funny (And i Quote):
Haruhi: (Episode 2) "Then I'll tell everybody all you geeks ganged up on he and f**ked her." Shows she can blackmail you every well so u wouldn't want to piss of Haruhi.
She being Very Outgoing and Unpredictable makes the show very funny.
Can't wait until Season 2 is out.
Sep 20, 2008 1:55 PM
#23
waz-za
Offline
Sep 2008
43
dubs good
subs great and better
Sep 24, 2008 6:44 AM
#24
deletemal
Offline
Mar 2008
1101
To be honest, I haven't watched the dub (after I started watching subs, I couldn't go back, Japanese seiyuu are just far superior to their Western counterparts) but I SERIOUSLY recommend the sub. The voice acting in Haruhi is possibly my favourite in any series so far, Haruhi and Kyon are voiced absolutely perfectly. In fact, Kyon's voice makes the show for me. You shouldn't miss out on that ^^
Sep 28, 2008 4:57 AM
#25
Hannarin
Offline
Sep 2008
430
You really should watch sub.
Sep 28, 2008 4:59 AM
#26
Kappaka
Offline
Feb 2008
5396
Subs, I don't feel like any of the voices suited them in the dub at all.
Dec 20, 2008 12:34 PM
#27
Pandaman0529
Offline
Jun 2008
202
the God Knows dubbed version is HORRIBLE
D:
thats the extent of my haruhi dub experience
Dec 20, 2008 12:54 PM
#28
IMOUTOOO
Offline
Sep 2008
180
Depends on your opinion I guess.
I think the dub is really good, but a lot of people hate it. ):
Dec 25, 2008 7:57 AM
#29
Keirik
Offline
Nov 2008
949
One of the best dubs I've ever seen.
Jan 12, 2009 12:22 AM
#30
lorx
Offline
Jan 2009
7
I can't stand to watch dubs after seeing a subbed version of something. It always feels awkward. Also, Haruhi's voice is so well done that even if I usually watched dubs, I'd stick with subs for this one.
Apr 14, 2009 6:07 PM
#31
-flow-
Offline
Apr 2009
64
I wanted to SCREAM.
Kyon's voice was utter blah, Mikuru's voice was, well, not bad, but nothing special, but I absolutely hated Haruhi's dub voice. It was bratty, annoying, and an earsore. And I only heard dialogue, so I'd hate to imagine the dub versions of God Knows and Lost My Music.
So sub, hands down. Unlike with the dub, I loved all the original voices. Superb work.
Apr 24, 2009 11:09 PM
#32
vilapupu
Offline
Apr 2009
18
for me, I actually prefer Dubbed. It's because I usually don't like to read many times and I usually just miss something that I would have to rewind a little bit. i did not think it was a bad dub, and do enjoy it. But that's just my opinion, since I don't judge in any ones own opinion. I do see Subs sometimes, btw.
Aug 24, 2009 12:01 PM
#33
PockyLoveLove
Offline
Aug 2009
3199
Which sucks... since the series is The Melancholy of Haruhi Suzumiya XD
it's really preference, whether you want to read the subtitles or go with English, I suppose.
Thanks to
Shiro-chan for scripting! ♥
Jun 10, 2012 8:41 AM
#34
emd2695
Offline
Jun 2012
2
LolitaDecay said:
Subs, I don't feel like any of the voices suited them in the dub at all.
I totally agree, but like some people said it depends on your preference.
Jun 23, 2012 6:20 PM
#35
Ralizah
Offline
Mar 2012
79
Admittedly, the dub has some issues. Mikuru's English voice is a bit hard to listen to, and Wendee Lee's rendition of the songs from Live Alive will of course never match that of the original seiyuu's.
Moreover, in general, I almost never prefer an English dub to the original Japanese.
With that said, I still far prefer the English voice acting to the Japanese original.
Two reasons:
1) I LOVE LOVE LOVE Crispin Freeman's take on Kyon. The dryness of his voice, and the ever-present hint of sarcasm, just makes my day. Half the reason I enjoy the show so much is the deadpan narration from Kyon. That, combined with the wackiness that ensues on-screen, really makes this show funny.
Kyon's Japanese voice actor seems to lack all of the personality that Freeman gave the character. It just doesn't seem to fit the character as well. I can hardly stand to watch the show in Japanese because I miss the English voice actor so much.
2) Wendee Lee might not be a great singer, but she really puts a ton of energy and personality into her role as Haruhi. The original seiyuu definitely has the 'better' voice, but Lee seems to give the character more life and personality.
I really have no preference for either one of Yuki's voice actresses, but I do also prefer Koizumi's english voice actor.
The English actors just did a GREAT JOB with this show, for the most part.
Jul 9, 2012 12:49 PM
#36
ihateeveryone
Offline
Jul 2012
2652
I find the dub to be far superior then the sub.
Aug 1, 2012 6:12 PM
#37
LegendGoldDark
Offline
Jul 2012
9396
Sub
Aug 1, 2012 6:27 PM
#38
spyrocoot
Offline
Oct 2010
2442
Watched both, liked both, can't go wrong with either. I edge slightly towards the dub though.
Aug 1, 2012 6:43 PM
#39
FatCobra
Offline
Apr 2009
34
Dub. Dubs are almost always better.
Oct 14, 2012 11:21 AM
#40
who_dat_ninja
Offline
May 2012
1842
Watch it subbed, it's the best that way! Aya Hirano and Sugita Tomokazu are fantastic!
Plus you know, there's singing and every time Japanese song gets dubbed in English, it's awful.
Jan 14, 2013 8:01 AM
#41
Roar_said_Jesus
Offline
Jan 2013
1
why is everyone so hell bent on the subbed version? i tried watching the first few episodes in subbed, and it damn near made my ears bleed... its not because i hate the voice acting or anything, but because ive developed a taste for american voice actors more than japanese... i have nothing against them, but to me, everyone sounds so much more whiny and grating on the ears in japan... Crispin Freeman gives Kyon not too deep of a voice, but low enough that all words are clear, precise, and brings a better feel to the inner monologues as well as his outward tone... same with pretty much everyone else... yes, singing has never been a strong point in any dubbed version of anything.. but how do you think youd sound trying to sing a song with words that dont translate well? not to mention i look at it in the perspective as just adding a bit more humor onto it because im sure most of you (me included) have done the epic face palm whenever a character does something royally embarrassing that you can relate to.. and through american voice acting, i get that great comedic feeling quite often, especially from this series, because i know people who actually sound like that or have done things like that... to me, it takes away the meaning when its subbed cause ive seen 7 different translations for just 1 anime before, so i feel stupid for not knowing which one is correct and since i cant understand what they are saying, i dont have anyone who sounds like that to relate it too which in turn pulls away my interest... lol im not trying to bash the subbed version, but reading how much people were bashing the dubbed version was a bit much, so i figured id level the playing field a bit.. dubbed all the way!
Jan 14, 2013 8:25 AM
#42
SeibaaHomu
Offline
Mar 2012
5238
However Freeman>>>>>>>>>Sugita
Besides, I never cared much for Haruhi. She had some funny moments but Kyon was what really made fall in love with the series. Crispin Freeman's natural monotone and quirky narration is what made the character for me. In comparison, Sugita makes him sound like a nerd who's trying too hard to deadpan. He's not a bad seiyuu but he's way too monotone and boring as Kyon. He lacks pretty much all of Freeman's charm.
Wendee Lee didn't capture Hirano's amazing pycho bitch Haruhi. But she still got the gist of her character. After all, as Johnny Yong Bosch said once, they're voice 'actors' not 'imitators'. Without the comparison to the sub, Wendee Lee did an amazing job. She's even a pretty good singer. Shame about the lyrics
Jan 23, 2013 3:26 PM
#43
YummySpaghetti
Offline
May 2009
137
Original jap voice of Haruhi is so damn cute, if not Kyon I would rewatch this serie just to listen her ;D
Jan 25, 2013 5:27 AM
#44
GodotCoffee
Offline
Feb 2012
590
I personally believed the Japanese was much better. Haruhi is way worse in English. I am a fan of his work but Mr. Freeman was horribly miscast as Kyon, he sounds way too old. Mikuru isn't quite there either but she can be difficult to replicate. Nagato is okay. Itsuki's English dub is the only one I'd say is on par with his Japanese counterpart.
Jan 4, 2014 10:57 AM
#45
skittle316
Offline
Aug 2013
129
lol i'm literally chocking.
Jan 6, 2014 6:56 AM
#46
Arvis_Jaggamar
Offline
Jun 2012
166
It just comes down to taste, though. They're both amazing. And Haruhi is adorable in both of them, for the record. I actually went into the dub EXPECTING to hate Wendee Lee's portrayal, but I ended up loving it. Go figure.
-Arvis
Jan 25, 2014 1:53 AM
#47
Vongole
Offline
Oct 2009
627
Tbh I managed to complete the entire series, including the tiresome Endless Eight arc, in the English dub. Back when I tried watching this in its original language years ago, I couldn't stay interested and subsequently dropped it after 2-3 episodes.
I think I understand why people tend to prefer the subs to the dub, even though I feel the way people degrade the dub is a bit over the top. A lot of people become accustomed to watching in its original language so when they tried watching it in English version, they find the dub horrible. Cos I find it the similar way. After being too used to watching this show in English dub, when I watch some of its clips in Japanese, I instantly stopped watching them, preferring the English version.
At the end of the day, it's up to your personal preference. But I feel it's completely unnecessary to over-criticize whichever version you don't prefer.
Feb 22, 2014 10:18 PM
#48
Extremeparadox
Offline
Feb 2014
3
Dub is the way to go. I know ill probably get a lot of crap for this but I never watch anime is the Original version. If im gonna watch an Anime I need to watch it in dub version. I REALLY like the voice of Kyon in the dub version.
Feb 22, 2014 11:19 PM
#49
Verchan
Offline
Jul 2013
1610
Both are really good, though I personally prefer the dub. Can't go wrong with voice actors like Wendee Lee, Crispin Freeman, Johnny Yong Bosch, and Michelle Ruff if you ask me.
And I mean that in the most sexually painful way possible.
See All Discussions
More topics from this board
Poll: » The Melancholy of Haruhi Suzumiya Episode 1 Discussion ( 1 2 3 4 )StabbyPWNS - Jun 30, 2008 | 178 | by HoneyBees91 »» Oct 19, 3:57 AM | |
Poll: » The Melancholy of Haruhi Suzumiya Episode 9 Discussion ( 1 2 )Scribbly - Jul 23, 2008 | 90 | by Khashishi »» Oct 9, 2:13 PM | |
Poll: » The Melancholy of Haruhi Suzumiya Episode 4 Discussion ( 1 2 3 )AgathaKazar - Jul 19, 2008 | 100 | by a_Shape »» Oct 8, 7:57 AM | |
Poll: » The Melancholy of Haruhi Suzumiya Episode 3 Discussion ( 1 2 )FireLight - Mar 6, 2008 | 95 | by a_Shape »» Oct 8, 6:58 AM | |
Poll: » The Melancholy of Haruhi Suzumiya Episode 2 Discussion ( 1 2 )Trojun - Jul 17, 2008 | 98 | by a_Shape »» Oct 6, 10:33 AM |